Liczba
|
Koszt
|
||
|
Wysyłamy w 24 h!
Минуло три століття з того часу, як Європа вперше познайомилася з арабськими казками “Тисячі й однієї ночі” в вільному французькому перекладі Антуана Галлана, але й досі вони користуються незмінною любов’ю читачів. Плин часу не позначився на популярності оповідок Шагразади. Великим був вплив “Ночей” на творчість Монтеск’є, Віланда, Гауфа, Теннісона, Діккенса, Пушкіна, Франка, Кримського. Поряд із численними перевиданнями й новими перекладами з Галлана аж до наших днів знову і знову з’являються публікації “Ночей” багатьма мовами світу в прямих перекладах з арабського оригіналу. Вибрані твори з цієї найпопулярнішої у світі книги пропонуються і українському читачеві. Переклад відтворює специфіку арабського віршування та римованої прози. Для широкого кола читачів. Штрих-код: 9789661020466 Код: 978-966-10-2046-6 Автор Рибалкін В.С.
Тисяча й одна ніч. пер. Валерій Рибалкін
Dostępne
Artykuł: 995080
70 zł
%
Zaloguj się, aby wyświetlić skumulowany rabat
Charakterystyka
Wydawnictwo | Навчальна книга - Богдан |
---|---|
Autor | Рибалкін В.С. |
Język | Ukraiński |
Termin wysyłki | Wysyłamy w 72 h |
Kategoria | Zagraniczna proza klasyczna |
Seria | Скарби сходу |
ISBN | 978-966-10-2046-6 |
Oprawa | Тверда |
Rozmiar, mm | 170x240 |
Liczba stron. | 576 |
Dodatkowy rozdział | Навчальна книга - Богдан |
- Paczkomaty InPost - od 12 zł
- Paczkomaty InPost (za pobraniem) - od 16 zł
- Kurier- od 12.50 zł
- Kurier (za pobraniem) - od 15 zł
- Odbiór własny Poznań - 0 zł
- Przy zamówieniu od 350 zł - dostawa gratis
1. Karta Visa/Mastercard.
2. Przelewy 24
3. Przelew na konto
4. Pobranie (+ 4 zł)